«Little Man». Незабываемый хит Сонни и Шер 1966 год.
«Little Man». Незабываемый хит Сонни и Шер, который прочно «прописался» в советском кино, цирке и в «Ну, погоди!» 3 минуты 25,8 тыс прочтений 16 февраля 2024 Судьба песни порой оказывается весьма затейливой. Пройдя практически незамеченной у себя в стране, она внезапно обретает успех в других частях света. Так было и с «Little Man». На родине она заметным хитом так и не стала. Зато прогремела в континентальной Европе — и запомнилась нескольким поколениям жителей СССР. В нашей стране её в том или ином виде слышали миллионы. Она прозвучала в нескольких фильмах, в выпуске «Ну, погоди!», в цирковом номере Олега Попова... Сложно пройти мимо такой запоминающейся мелодии! ПАРЕНЁК (перевод Евгения Соловьева) Паренёк, К боку бок Так стоять Рада я, От других Скрывать желаний нет. И молюсь: Будет пусть Так, дождусь, Ночи грусть Сменит день, Встретим мы рассвет. Девочка, спешишь ты, Держи, вот здесь рука моя. Девочка, поёшь ты, Встань ближе, чтоб услышал я. Ты стал мужать. Сказала мать, Час настал Показать, Что к чему, В конце концов. Нет лучше мест, Но поняла - Сомненья в том Всё же есть, Взглянув в лицо. Девочка, спешишь ты, Держи, вот здесь рука моя. Девочка, поёшь ты, Встань ближе, чтоб услышал я. Я и ты Средь пустоты - Так вижу нас, Хочу сейчас Чтоб миг навек застыл. Ты, паренёк, Понять бы мог, Для меня, хоть мир широк, Есть только ты. Девочка, спешишь ты, Держи, вот здесь рука моя. Девочка, поёшь ты, Встань ближе, чтоб услышал я. Девочка, спешишь ты, Держи, вот здесь рука моя. Девочка, поёшь ты, Встань ближе, чтоб услышал я.